Skip to main content

TEXT 17

VERŠ 17

Devanagari

Dévanágarí

तद्बुद्धयस्तदात्मानस्तन्निष्ठास्तत्परायणा: ।
गच्छन्त्यपुनरावृत्तिं ज्ञाननिर्धूतकल्मषा: ॥ १७ ॥

Text

Verš

tad-buddhayas tad-ātmānas
tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ
gacchanty apunar-āvṛttiṁ
jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ
tad-buddhayas tad-ātmānas
tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ
gacchanty apunar-āvṛttiṁ
jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ

Synonyms

Synonyma

tat-buddhayaḥ — those whose intelligence is always in the Supreme; tat-ātmānaḥ — those whose minds are always in the Supreme; tat-niṣṭhāḥ — those whose faith is only meant for the Supreme; tat-parāyaṇāḥ — who have completely taken shelter of Him; gacchanti — go; apunaḥ-āvṛttim — to liberation; jñāna — by knowledge; nirdhūta — cleansed; kalmaṣāḥ — misgivings.

tat-buddhayaḥ — tí, ktorých inteligencia je spätá s Najvyšším; tat-ātmānaḥ — tí, ktorých myseľ je spätá s Najvyšším; tat-niṣṭhāḥ — tí, ktorých viera patrí len Najvyššiemu; tat-parāyaṇāḥ — tí, čo majú najvyššie útočisko u Najvyššieho; gacchanti — idú; apunaḥ-āvṛttim — k vyslobodeniu; jñāna — poznanie; nirdhūta — očisťuje; kalmaṣāḥ — pochybnosti.

Translation

Překlad

When one’s intelligence, mind, faith and refuge are all fixed in the Supreme, then one becomes fully cleansed of misgivings through complete knowledge and thus proceeds straight on the path of liberation.

Tí, ktorých myseľ, viera a inteligencia sú uprené na Najvyššieho a ktorí hľadajú u Neho útočisko, sa dokonalým poznaním celkom očistia od všetkých pochybností, a takto kráčajú cestou oslobodenia.

Purport

Význam

The Supreme Transcendental Truth is Lord Kṛṣṇa. The whole Bhagavad-gītā centers around the declaration that Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead. That is the version of all Vedic literature. Para-tattva means the Supreme Reality, who is understood by the knowers of the Supreme as Brahman, Paramātmā and Bhagavān. Bhagavān, or the Supreme Personality of Godhead, is the last word in the Absolute. There is nothing more than that. The Lord says, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañ-jaya. Impersonal Brahman is also supported by Kṛṣṇa: brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Therefore in all ways Kṛṣṇa is the Supreme Reality. One whose mind, intelligence, faith and refuge are always in Kṛṣṇa, or, in other words, one who is fully in Kṛṣṇa consciousness, is undoubtedly washed clean of all misgivings and is in perfect knowledge in everything concerning transcendence. A Kṛṣṇa conscious person can thoroughly understand that there is duality (simultaneous identity and individuality) in Kṛṣṇa, and, equipped with such transcendental knowledge, one can make steady progress on the path of liberation.

Najvyššia Transcendentálna Pravda je Śrī Kṛṣṇa. Celá Bhagavad-gītā smeruje k tomu, aby potvrdila, že Śrī Kṛṣṇa je Najvyššia Božská Osobnosť. Tento záver nájdeme vo všetkých vedskych knihách. Slovo para-tattva znamená Najvyššiu skutočnosť, ktorú znalci Najvyššieho nazývajú Brahman, Paramātmā a Bhagavān. Bhagavān alebo Najvyššia Božská Osobnosť je najvyšším aspektom Absolútnej Pravdy. Nič Ho neprevyšuje. Kṛṣṇa hovorí: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya (Bhagavad-gītā 7.7). Takisto neosobný Brahman je podriadený Kṛṣṇovi, ako je potvrdené v Bhagavad-gīte (14.27): brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Preto je Kṛṣṇa v každom ohľade najvyššou skutočnosťou. Ten, ktorého myseľ, viera, inteligencia a útočisko sú vždy pri Kṛṣṇovi, inými slovami ten, kto si je plne vedomý Kṛṣṇu, je zaiste očistený od všetkých pochybností a má dokonalé vedomosti o všetkom, čo sa týka transcendencie. Taký Kṛṣṇu si vedomý človek vie, že je totožný s Kṛṣṇom, a zároveň sa od Neho odlišuje. S takýmto transcendentálnym poznaním môže robiť pokroky na ceste k oslobodeniu.