Skip to main content

TEXT 17

STIH 17

Devanagari

Devanagari

तद्बुद्धयस्तदात्मानस्तन्निष्ठास्तत्परायणा: ।
गच्छन्त्यपुनरावृत्तिं ज्ञाननिर्धूतकल्मषा: ॥ १७ ॥

Text

Tekst

tad-buddhayas tad-ātmānas
tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ
gacchanty apunar-āvṛttiṁ
jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ
tad-buddhayas tad-ātmānas
tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ
gacchanty apunar-āvṛttiṁ
jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ

Synonyms

Synonyms

tat-buddhayaḥ — those whose intelligence is always in the Supreme; tat-ātmānaḥ — those whose minds are always in the Supreme; tat-niṣṭhāḥ — those whose faith is only meant for the Supreme; tat-parāyaṇāḥ — who have completely taken shelter of Him; gacchanti — go; apunaḥ-āvṛttim — to liberation; jñāna — by knowledge; nirdhūta — cleansed; kalmaṣāḥ — misgivings.

tat-buddhayaḥ – koji su usredotočili svoju inteligenciju na Svevišnjega; tat-ātmānaḥ – koji su usredotočili svoj um na Svevišnjega; tat-niṣṭhāḥ – koji polažu svoju vjeru samo u Svevišnjega; tat-parāyaṇāḥ – koji su potpuno prihvatili Njegovo okrilje; gacchanti – dolaze do; apunaḥ-āvṛttim – oslobođenja; jñāna – znanjem; nirdhūta – pročišćeni; kalmaṣāḥ – dvojbi.

Translation

Translation

When one’s intelligence, mind, faith and refuge are all fixed in the Supreme, then one becomes fully cleansed of misgivings through complete knowledge and thus proceeds straight on the path of liberation.

Kada osoba usredotoči svoj um i inteligenciju na Svevišnjega, polažući svoju vjeru u Njega i prihvaćajući Njegovo okrilje, zahvaljujući potpunu znanju sve njezine dvojbe u potpunosti nestaju i tako napreduje na putu oslobođenja.

Purport

Purport

The Supreme Transcendental Truth is Lord Kṛṣṇa. The whole Bhagavad-gītā centers around the declaration that Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead. That is the version of all Vedic literature. Para-tattva means the Supreme Reality, who is understood by the knowers of the Supreme as Brahman, Paramātmā and Bhagavān. Bhagavān, or the Supreme Personality of Godhead, is the last word in the Absolute. There is nothing more than that. The Lord says, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañ-jaya. Impersonal Brahman is also supported by Kṛṣṇa: brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Therefore in all ways Kṛṣṇa is the Supreme Reality. One whose mind, intelligence, faith and refuge are always in Kṛṣṇa, or, in other words, one who is fully in Kṛṣṇa consciousness, is undoubtedly washed clean of all misgivings and is in perfect knowledge in everything concerning transcendence. A Kṛṣṇa conscious person can thoroughly understand that there is duality (simultaneous identity and individuality) in Kṛṣṇa, and, equipped with such transcendental knowledge, one can make steady progress on the path of liberation.

SMISAO: Vrhovna Transcendentalna Istina je Gospodin Kṛṣṇa. Čitava se Bhagavad-gītā temelji na izjavi da je Kṛṣṇa Svevišnja Božanska Osoba. To je mišljenje svih vedskih spisa. Para-tattva znači Vrhovna Stvarnost, koju poznavatelji Svevišnjega spoznaju kao Brahman, Paramātmu i Bhagavāna. Bhagavān, Svevišnja Božanska Osoba, posljednja je riječ Apsoluta. Ne postoji ništa više od toga. Gospodin kaže: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya. Neosobni Brahman također počiva u Kṛṣṇi: brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Prema tome, Kṛṣṇa je u svakom pogledu Vrhovna Stvarnost. Onaj tko je usredotočio svoj um i inteligenciju na Kṛṣṇu, polažući svoju vjeru u Njega i prihvaćajući Njegovo okrilje ili, drugim riječima, onaj tko je potpuno svjestan Kṛṣṇe, svakako je oslobođen svih nedoumica i posjeduje savršeno znanje o svemu što se odnosi na transcendenciju. Osoba svjesna Kṛṣṇe može potpuno shvatiti da u Kṛṣṇi postoji dvojnost (istovremena istovjetnost i osobnost) i s takvim transcendentalnim znanjem može postojano napredovati na putu oslobođenja.