TEXT 17
ТЕКСТ 17
Devanagari
Деванагари (азбука)
गच्छन्त्यपुनरावृत्तिं ज्ञाननिर्धूतकल्मषा: ॥ १७ ॥
Text
Текст
tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ
gacchanty apunar-āvṛttiṁ
jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ
тан-ниш̣т̣ха̄с тат-пара̄ян̣а̄х̣
гаччхантй апунар-а̄вр̣ттим̇
гя̄на-нирдхӯта-калмаш̣а̄х̣
Synonyms
Дума по дума
tat-buddhayaḥ — those whose intelligence is always in the Supreme; tat-ātmānaḥ — those whose minds are always in the Supreme; tat-niṣṭhāḥ — those whose faith is only meant for the Supreme; tat-parāyaṇāḥ — who have completely taken shelter of Him; gacchanti — go; apunaḥ-āvṛttim — to liberation; jñāna — by knowledge; nirdhūta — cleansed; kalmaṣāḥ — misgivings.
тат-буддхаях̣ – тези, чиято интелигентност е винаги във Върховния; тат-а̄тма̄нах̣ – тези, чиито умове са винаги във Върховния; тат-ниш̣т̣ха̄х̣ – тези, чиято вяра е единствено във Върховния; тат-пара̄ян̣а̄х̣ – които са приели подслон при него; гаччханти – отиват; апунах̣-а̄вр̣ттим – към освобождение; гя̄на – със знание; нирдхӯта – пречистени; калмаш̣а̄х̣ – съмнения.
Translation
Превод
When one’s intelligence, mind, faith and refuge are all fixed in the Supreme, then one becomes fully cleansed of misgivings through complete knowledge and thus proceeds straight on the path of liberation.
Когато интелигентността, умът, вярата и убежището на човека са във Върховния, той изцяло се пречиства от съмнения със съвършено знание и поема пътя на освобождението.
Purport
Пояснение
The Supreme Transcendental Truth is Lord Kṛṣṇa. The whole Bhagavad-gītā centers around the declaration that Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead. That is the version of all Vedic literature. Para-tattva means the Supreme Reality, who is understood by the knowers of the Supreme as Brahman, Paramātmā and Bhagavān. Bhagavān, or the Supreme Personality of Godhead, is the last word in the Absolute. There is nothing more than that. The Lord says, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañ-jaya. Impersonal Brahman is also supported by Kṛṣṇa: brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Therefore in all ways Kṛṣṇa is the Supreme Reality. One whose mind, intelligence, faith and refuge are always in Kṛṣṇa, or, in other words, one who is fully in Kṛṣṇa consciousness, is undoubtedly washed clean of all misgivings and is in perfect knowledge in everything concerning transcendence. A Kṛṣṇa conscious person can thoroughly understand that there is duality (simultaneous identity and individuality) in Kṛṣṇa, and, equipped with such transcendental knowledge, one can make steady progress on the path of liberation.
Кр̣ш̣н̣а е Върховната Трансцендентална Истина. Бхагавад-гӣта̄ е изградена върху твърдението, че Кр̣ш̣н̣а е Бог, Върховната Личност. Това е твърдението и на цялата ведическа литература. Пара-таттва означава Върховна Реалност; и тя може да бъде разбрана от всички, които познават Върховния като Брахман, Парама̄тма̄ и Бхагава̄н. Бхагава̄н – Върховната Божествена Личност е връхната точка на Абсолюта. Няма нищо повече от това. Бог казва: маттах̣ паратарам̇ на̄нят кин̃чид асти дханан̃-джая. Безличностният Брахман също е поддържан от Кр̣ш̣н̣а: брахман̣о хи пратиш̣т̣ха̄хам. Следователно във всички случаи Кр̣ш̣н̣а е Върховната Реалност. Този, чиито ум, интелигентност, вяра и убежище са постоянно в Кр̣ш̣н̣а, с други думи, този, който е изцяло Кр̣ш̣н̣а осъзнат, не се измъчва от съмнения и знае всичко за трансценденталността. Такава личност може да разбере, че в Кр̣ш̣н̣а има едновременно еднаквост и различие, и с това трансцендентално знание да напредва по пътя към освобождението.