Skip to main content

TEXT 13

TEKST 13

Devanagari

Devanagari

ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः ।
सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥ १३ ॥

Text

Tekst

tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat
tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat

Synonyms

Synonyms

tataḥ — thereafter; śaṅkhāḥ — conchshells; ca — also; bheryaḥ — large drums; ca — and; paṇava-ānaka — small drums and kettledrums; go-mukhāḥ — horns; sahasā — all of a sudden; eva — certainly; abhyahanyanta — were simultaneously sounded; saḥ — that; śabdaḥ — combined sound; tumulaḥ — tumultuous; abhavat — became.

tataḥ – następnie; śaṅkhāḥ – muszle; ca – również; bheryaḥ – wielkie bębny; ca – i; paṇava-ānaka – małe bębenki i kotły; go-mukhāḥ – rogi; sahasā – nagle; eva – z pewnością; abhyahanyanta – zabrzmiały równocześnie; saḥ – to; śabdaḥ – połączone brzmienie; tumulaḥ – zgiełkliwy; abhavat – stały się.

Translation

Translation

After that, the conchshells, drums, bugles, trumpets and horns were all suddenly sounded, and the combined sound was tumultuous.

Zaraz potem zabrzmiały konchy, bębny, trąbki, tuby i rogi, a ich połączony dźwięk uczynił wiele zgiełku.