Skip to main content

TEXT 71

ТЕКСТ 71

Tekst

Текст

śraddhāvān anasūyaś ca
śṛṇuyād api yo naraḥ
so ’pi muktaḥ śubhāḻ lokān
prāpnuyāt puṇya-karmaṇām
ш́раддха̄ва̄н анасӯйаш́ ча
ш́р̣н̣уйа̄д апи йо нарах̣
со ’пи муктах̣ ш́убха̄л̐ лока̄н
пра̄пнуйа̄т пун̣йа-карман̣а̄м

Synonyms

Пословный перевод

śraddhā-vān — der besidder tro; anasūyaḥ — der ikke er misundelig; ca — og; śṛṇuyāt — måtte høre; api — blot; yaḥ — som; naraḥ — et menneske; saḥ — han; api — også; muktaḥ — befriet; śubhān — de lykkevarslende; lokān — planeter; prāpnuyāt — han opnår; puṇya-karmaṇām — de frommes.

ш́раддха̄-ва̄н — обладающий верой; анасӯйах̣ — независтливый; ча — и; ш́р̣н̣уйа̄т — слушает; апи — если; йах̣ — который; нарах̣ — человек; сах̣ — тот; апи — также; муктах̣ — получивший освобождение; ш́убха̄н — благочестивые; лока̄н — планеты; пра̄пнуйа̄т — обретает; пун̣йа-карман̣а̄м — праведников.

Translation

Перевод

Og den, der lytter med tro og uden misundelse, bliver fri for syndige reaktioner og kommer til de gode planeter, hvor de fromme dvæler.

Тот, кто внимает нашей беседе с верой и без зависти, освобождается от последствий своих грехов и достигает благих планет, на которых живут праведники.

Purport

Комментарий

FORKLARING: I vers 67 her i dette kapitel forbyder Herren udtrykkeligt, at Bhagavad-gītā bliver talt til dem, der er misundelige på Ham. Bhagavad-gītā er med andre ord kun for de hengivne. Men det hænder, at Herrens hengivne holder offentlige foredrag, hvor det ikke kan forventes, at alle tilhørerne er hengivne. Hvorfor afholder sådanne hengivne åbne foredrag? Her bliver det forklaret, at selv om ikke alle er hengivne, er der mange mennesker, der ikke er misundelige på Kṛṣṇa. De har tro på Ham som Guddommens Højeste Personlighed. Hvis sådanne mennesker hører fra en ægte hengiven om Herren, medfører det, at de øjeblikkeligt bliver fri for alle syndige reaktioner og derefter kommer til det planetsystem, hvor alle retskafne personer befinder sig. Blot ved at høre Bhagavad-gītā får selv den, der ikke forsøger at være en ren hengiven, derfor resultatet af retskafne handlinger. Således giver Herrens rene hengivne alle en chance for at blive fri for alle syndige reaktioner og blive Herrens hengivne.

В шестьдесят седьмом стихе этой главы Господь категорически запретил рассказывать «Гиту» тем, кто завидует Господу. Иными словами, «Бхагавад-гита» предназначена только для преданных. Однако иногда случается так, что преданный Господа читает публичную лекцию и далеко не все из его слушателей являются преданными. Почему же он выступает перед такой аудиторией? В данном стихе объясняется, что, хотя далеко не каждый человек является преданным, есть много людей, которые не питают вражды к Кришне. Они верят, что Кришна — Верховная Личность Бога. Слушая, как о Господе рассказывает Его чистый преданный, такие люди очищаются от грехов и после смерти попадают на планеты праведников. Поэтому даже тот, кто не стремится стать чистым преданным Господа, просто слушая «Бхагавад-гиту», получает великое благо. Так чистый преданный дает каждому возможность очиститься от грехов и стать преданным Господа.

Normalt engagerer de, der er fri for syndige reaktioner og er retskafne, sig let i Kṛṣṇa-bevidsthed. Her er ordet puṇya-karmaṇām meget betydningsfuldt. Det sigter til udførelsen af store ofringshandlinger som f.eks. aśvamedha-yajñaet, der omtales i den vediske litteratur. De, der på retskaffen vis udfører hengiven tjeneste, men ikke er rene, kan komme til Polarstjernens planetsystem eller Dhruvaloka, hvor Dhruva Mahārāja regerer. Han er en af Herrens store hengivne, og han har en særlig planet, der hedder Polarstjernen.

Обычно те, кто свободен от грехов, люди праведные, с легкостью принимают сознание Кришны. Следует обратить внимание на употребленное здесь слово пун̣йа-карман̣а̄м. К категории пун̣йа-карман̣а̄м относятся великие жертвоприношения, такие как ашвамедха-ягья, упомянутая в Ведах. Благочестивые люди, которые занимаются преданным служением, но не являются чистыми преданными, попадают на Полярную звезду, Дхрувалоку — планету, которой правит Махараджа Дхрува. Это великий преданный Господа, и у него есть своя планета, называемая Полярной звездой.