ŚB 9.5.17

राजन्ननुगृहीतोऽहं त्वयातिकरुणात्मना ।
मदघं पृष्ठत: कृत्वा प्राणा यन्मेऽभिरक्षिता: ॥ १७ ॥
rājann anugṛhīto ’haṁ
tvayātikaruṇātmanā
mad-aghaṁ pṛṣṭhataḥ kṛtvā
prāṇā yan me ’bhirakṣitāḥ

Synonyma

rājanó králi; anugṛhītaḥpoctěn velkou přízní; ahamjá (jsem); tvayātebou; ati-karuṇa-ātmanājelikož jsi nesmírně milostivý; mat- aghammoje přestupky; pṛṣṭhataḥdo zad; kṛtvātak činící; prāṇāḥživot; yatten; memůj; abhirakṣitāḥzachráněn.

Překlad

“Ó králi, nehleděl jsi na mé přestupky a zachránil jsi mi život. Jsi nesmírně milostivý, a proto jsem ti velice zavázán.”