ŚB 9.3.34

भुवो भारावताराय भगवान् भूतभावन: ।
अवतीर्णो निजांशेन पुण्यश्रवणकीर्तन: ॥ ३४ ॥
bhuvo bhārāvatārāya
bhagavān bhūta-bhāvanaḥ
avatīrṇo nijāṁśena
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ

Synonyma

bhuvaḥsvěta; bhāra-avatārāyaaby zmenšil břímě; bhagavānNejvyšší Osobnost Božství; bhūta-bhāvanaḥstálý příznivec všech živých bytostí; avatīrṇaḥnyní sestoupil; nija-aṁśenase vším, co k Němu náleží a je Jeho částí; puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥje uctíván jednoduše nasloucháním a opěvováním, které člověka očišťuje.

Překlad

“Pán Baladeva je Nejvyšší Osobnost Božství. Každý, kdo o Něm naslouchá a kdo Ho opěvuje, se očistí. Jelikož je věčným dobrodincem všech živých bytostí, sestoupil se vším, co k Němu náleží, aby očistil celý svět a zmenšil jeho břímě.”