ŚB 9.24.1

श्रीशुक उवाच
तस्यां विदर्भोऽजनयत् पुत्रौ नाम्ना कुशक्रथौ ।
तृतीयं रोमपादं च विदर्भकुलनन्दनम् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
tasyāṁ vidarbho ’janayat
putrau nāmnā kuśa-krathau
tṛtīyaṁ romapādaṁ ca
vidarbha-kula-nandanam

Synonyma

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī pravil; tasyāms tou dívkou; vidarbhaḥsyn Śaibyi zvaný Vidarbha; ajanayatpřivedl na svět; putraudva syny; nāmnājménem; kuśa-krathauKuśa a Kratha; tṛtīyama třetího syna; romapādam cataké Romapādu; vidarbha-kula- nandanamoblíbence Vidarbhovy dynastie.

Překlad

Śukadeva Gosvāmī pravil: Vidarbha zplodil v lůně dívky, kterou přivezl jeho otec, tři syny-Kuśu, Krathu a Romapādu. Ten se v jeho dynastii těšil největší oblibě.