ŚB 9.2.8

मन्यमानो हतं व्याघ्रं पृषध्र: परवीरहा ।
अद्राक्षीत् स्वहतां बभ्रुं व्युष्टायां निशि दु:खित: ॥ ८ ॥
manyamāno hataṁ vyāghraṁ
pṛṣadhraḥ para-vīra-hā
adrākṣīt sva-hatāṁ babhruṁ
vyuṣṭāyāṁ niśi duḥkhitaḥ

Synonyma

manyamānaḥv domnění, že; hatambyl zabit; vyāghramtygr; pṛṣadhraḥManuův syn Pṛṣadhra; para-vīra-ačkoliv dobře věděl, jak potrestat nepřítele; adrākṣītviděl; sva-hatāmjím byla zabita; babhrumkráva; vyuṣṭāyām niśikdyž skončila noc (ráno); duḥkhitaḥbyl velice nešťastný.

Překlad

Když Pṛṣadhra, který dobře věděl, jak pokořit nepřítele, ráno viděl, že zabil krávu — i když v noci si myslel, že zabil tygra — byl z toho velmi nešťastný.