ŚB 9.14.5

यदा स देवगुरुणा याचितोऽभीक्ष्णशो मदात् ।
नात्यजत् तत्कृते जज्ञे सुरदानवविग्रह: ॥ ५ ॥
yadā sa deva-guruṇā
yācito ’bhīkṣṇaśo madāt
nātyajat tat-kṛte jajñe
sura-dānava-vigrahaḥ

Synonyma

yadākdyž; saḥon (Soma, bůh Měsíce); deva-guruṇāduchovním mistrem polobohů, Bṛhaspatim; yācitaḥbyl žádán; abhīkṣṇaśaḥznovu a znovu; madātpod vlivem falešné pýchy; nane; atyajatvydal; tat- kṛtekvůli tomu; jajñenastal; sura-dānavamezi polobohy a démony; vigrahaḥboj.

Překlad

I když ho Bṛhaspati, duchovní učitel polobohů, znovu a znovu žádal, aby Tāru vrátil, Soma to pod vlivem své pýchy odmítl učinit. Následkem toho vypukl boj mezi polobohy a démony.