Skip to main content

Sloka 9

VERSO 9

Verš

Texto

ete hīkṣvāku-bhūpālā
atītāḥ śṛṇv anāgatān
bṛhadbalasya bhavitā
putro nāmnā bṛhadraṇaḥ
ete hīkṣvāku-bhūpālā
atītāḥ śṛṇv anāgatān
bṛhadbalasya bhavitā
putro nāmnā bṛhadraṇaḥ

Synonyma

Sinônimos

ete — všichni tito; hi — jistě; ikṣvāku-bhūpālāḥ — králové Ikṣvākuovy dynastie; atītāḥ — ti všichni již zemřeli; śṛṇu — prosím poslouchej; anāgatān — ti, kteří přijdou v budoucnosti; bṛhadbalasya — Bṛhadbaly; bhavitā — bude; putraḥ — syn; nāmnā — jménem; bṛhadraṇaḥ — Bṛhadraṇa.

ete — todos eles; hi — na verdade; ikṣvāku-bhūpālāḥ — reis na dinastia de Ikṣvāku; atītāḥ — todos eles estão mortos e partiram; śṛṇu — simplesmente ouve; anāgatān — aqueles que virão no futuro; bṛhadbalasya — de Bṛhadbala; bhavitā — haverá; putraḥ — um filho; nāmnā — chamado; bṛhadraṇaḥ — Bṛhadraṇa.

Překlad

Tradução

Všichni tito králové Ikṣvākuovy dynastie již zemřeli. Nyní prosím poslouchej, jak budu jmenovat krále, kteří se teprve narodí. Synem Bṛhadbaly bude Bṛhadraṇa.

Todos esses reis da dinastia de Ikṣvāku faleceram. Agora, por favor, presta atenção enquanto passo a descrever os reis que nascerão no futuro. De Bṛhadbala, surgirá Bṛhadraṇa.