ŚB 9.10.52

वनानि नद्यो गिरयो वर्षाणि द्वीपसिन्धव: ।
सर्वे कामदुघा आसन् प्रजानां भरतर्षभ ॥ ५२ ॥
vanāni nadyo girayo
varṣāṇi dvīpa-sindhavaḥ
sarve kāma-dughā āsan
prajānāṁ bharatarṣabha

Synonyma

vanānilesy; nadyaḥřeky; girayaḥkopce a hory; varṣāṇirůzné části států či území na povrchu Země; dvīpaostrovy; sindhavaḥoceány a moře; sarvevšechny; kāma-dughāḥoplývající svým příslušným bohatstvím; āsantak existovaly; prajānāmvšech živých bytostí; bharata-ṛṣabhaó Mahārāji Parīkṣite, nejlepší z Bharatovské dynastie.

Překlad

Ó Mahārāji Parīkṣite, nejlepší z dynastie Bharatovců, lesy, řeky, kopce a hory, státy, sedm ostrovů a sedm moří poskytovaly za vlády Pána Rāmacandry všem živým bytostem hojnost všeho potřebného k životu.