ŚB 8.5.38

श्रोत्राद् दिशो यस्य हृदश्च खानि
प्रजज्ञिरे खं पुरुषस्य नाभ्या: ।
प्राणेन्द्रियात्मासुशरीरकेत:
प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ३८ ॥
śrotrād diśo yasya hṛdaś ca khāni
prajajñire khaṁ puruṣasya nābhyāḥ
prāṇendriyātmāsu-śarīra-ketaḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

Synonyma

śrotrātz uší; diśaḥrůzné strany; yasyajehož; hṛdaḥze srdce; cataké; khānitělesné otvory; prajajñirevytvořené; khamnebe; puruṣasyaNejvyšší Osoby; nābhyāḥz pupku; prāṇaživotní síly; indriyasmysly; ātmāmysl; asuživotní síla; śarīraa tělo; ketaḥútočiště; prasīdatāmkéž je spokojen; naḥs námi; saḥOn; mahā- vibhūtiḥsvrchovaně mocný.

Překlad

Kéž je s námi svrchovaně mocný Pán spokojen! Různé strany pocházejí z Jeho uší, tělesné otvory mají původ v Jeho srdci a životní síla, smysly, mysl, vzduch v těle a éter, který tělu poskytuje útočiště, mají původ v Jeho pupku.