ŚB 8.22.35

रक्षिष्ये सर्वतोऽहं त्वां सानुगं सपरिच्छदम् ।
सदा सन्निहितं वीर तत्र मां द्रक्ष्यते भवान् ॥ ३५ ॥
rakṣiṣye sarvato ’haṁ tvāṁ
sānugaṁ saparicchadam
sadā sannihitaṁ vīra
tatra māṁ drakṣyate bhavān

Synonyma

rakṣiṣyeochráním; sarvataḥpo všech stránkách; aham; tvāmtebe; sa-anugams tvými společníky; sa-paricchadams tvým majetkem; sadāstále; sannihitamzdržující se poblíž; vīraó velký hrdino; tatratam, v tvém domově; mām; drakṣyatebudeš moci vidět; bhavānty.

Překlad

Ó velký hrdino, budu vždy s tebou a budu tě ve všech ohledech chránit i s tvými společníky a majetkem. Navíc Mě tam budeš moci stále vidět.