ŚB 7.10.37

शयानौ युधि निर्भिन्नहृदयौ रामशायकै: ।
तच्चित्तौ जहतुर्देहं यथा प्राक्तनजन्मनि ॥ ३७ ॥
śayānau yudhi nirbhinna-
hṛdayau rāma-śāyakaiḥ
tac-cittau jahatur dehaṁ
yathā prāktana-janmani

Synonyma

śayānaupodlehli; yudhina bojišti; nirbhinnaprobodnuti; hṛdayauv srdci; rāma-śāyakaiḥšípy Pána Rāmacandry; tat-cittaus myšlenkami či vědomím upřeným na Pána Rāmacandru; jahatuḥopustili; dehamtělo; yathātak jako; prāktana-janmaniv minulých životech.

Překlad

Kumbhakarṇa i Rāvaṇa padli k zemi probodnuti šípy Pána Rāmacandry a opustili těla zcela pohrouženi v myšlenkách na Pána, stejně jako ve svých minulých životech coby Hiraṇyākṣa a Hiraṇyakaśipu.