Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.14.15

Verš

taṁ pūjayitvā vidhivat
pratyutthānārhaṇādibhiḥ
kṛtātithyam upāsīdat
sukhāsīnaṁ samāhitaḥ

Synonyma

tam — jeho; pūjayitvā — po uctění; vidhi-vat — podle pravidel pro přijímání vznešených hostů; pratyutthāna — povstáním z trůnu; arhaṇa-ādibhiḥ — vykonáním obřadného uctívání a tak dále; kṛta-atithyam — toho, jemuž byla prokázána pohostinnost; upāsīdat — usedl poblíž; sukha-āsīnam — jenž byl velice pohodlně usazen; samāhitaḥ — ovládající svou mysl a smysly.

Překlad

Král Citraketu okamžitě vstal z trůnu a obřadně ho uctil. Nabídl mu vodu k pití a jídlo, a vykonal tak svou povinnost hostitele, jenž má vznešeného hosta. Když byl ṛṣi pohodlně usazen, král, ovládající svou mysl a smysly, usedl na zem k jeho nohám.