ŚB 6.10.7

श्रीऋषिरुवाच
धर्मं व: श्रोतुकामेन यूयं मे प्रत्युदाहृता: ।
एष व: प्रियमात्मानं त्यजन्तं सन्त्यजाम्यहम् ॥ ७ ॥
śrī-ṛṣir uvāca
dharmaṁ vaḥ śrotu-kāmena
yūyaṁ me pratyudāhṛtāḥ
eṣa vaḥ priyam ātmānaṁ
tyajantaṁ santyajāmy aham

Synonyma

śrī-ṛṣiḥ uvācavelký světec Dadhīci řekl; dharmamprincipy náboženství; vaḥod vás; śrotu-kāmenakvůli touze slyšet; yūyamvy; memnou; pratyudāhṛtāḥodmítnuti; eṣaḥtohoto; vaḥpro vás; priyamdrahého; ātmānamtěla; tyajantamkteré mě dnes nebo zítra stejně opustí; santyajāmivzdám se; aham.

Překlad

Velký mudrc Dadhīci řekl: Odmítl jsem vaši žádost o mé tělo, jen abych vás slyšel mluvit o náboženských zásadách. I když je mi nesmírně drahé, nyní se ho musím vzdát pro vaše vyšší cíle, neboť vím, že mě stejně dnes či zítra opustí.