Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.8.1

Verš

maitreya uvāca
sanakādyā nāradaś ca
ṛbhur haṁso ’ruṇir yatiḥ
naite gṛhān brahma-sutā
hy āvasann ūrdhva-retasaḥ

Synonyma

maitreyaḥ uvāca — Maitreya pravil; sanaka-ādyāḥ — ti, které vedl Sanaka; nāradaḥ — Nārada; ca — a; ṛbhuḥ — Ṛbhu; haṁsaḥ — Haṁsa; aruṇiḥ — Aruṇi; yatiḥ — Yati; na — ne; ete — ti všichni; gṛhān — doma; brahma-sutāḥ — synové Brahmy; hi — jistě; āvasan — žili; ūrdhva-retasaḥ — v přísném celibátu.

Překlad

Velký mudrc Maitreya pravil: Čtyři moudří Kumārové (v čele se Sanakou), Nārada, Ṛbhu, Haṁsa, Aruṇi a Yati, což byli všichni synové Brahmy, se nevydali cestou rodinného života, ale naopak žili v přísném celibátu. Stali se z nich ūrdhva-retā neboli naiṣṭhika-brahmacārīni.

Význam

Systém brahmacarya existuje již od narození Brahmy. Jistí jedinci, zejména muži, se zříkají rodinného života. Nedovolují, aby jejich semeno směřovalo dolů, ale namísto toho je zdvíhají směrem k mozku. Proto se nazývají ūrdhva-retasaḥ, “ti, kteří zdvíhají”. Semeno je nesmírně vzácnou látkou, neboť yogī, který jógovými cvičeními pozdvihne semeno až k mozku, dokáže úžasné věci; jeho paměť se velice zbystří a prodlouží se mu život. Je schopný se dlouhodobě věnovat různým druhům askeze a dosáhnout nejvyšší dokonalosti — může vstoupit dokonce i do duchovního světa. Čtyři mudrci — Sanaka, Sanandana, Sanātana a Sanat-kumāra — jsou spolu s Nāradou a řadou dalších významných osobností názorným příkladem takových brahmacārīnů.

Slova naite gṛhān hy āvasan poukazují na to, že tyto osobnosti neměly domov. Gṛha znamená “domov” a také “manželka”. Ve skutečnosti “domov” neznamená pokoj či dům; “domov” znamená manželka. Ten, kdo žije s manželkou, má svůj domov. Sannyāsī či brahmacārī může sice žít v domě, ale není to jeho domov, neboť nemá manželku a nikdy nevypouští semeno. Vypouštět semeno může pouze muž, který žije v domácnosti se svou manželkou a hodlá s ní mít děti. Od počátku stvoření existují brahmacārīni, kteří neplodí potomstvo. V předešlých kapitolách jsme se dozvěděli o potomcích Pána Brahmy, kteří se narodili Manuově dceři Prasūti. Její dcerou byla Dākṣāyaṇī neboli Satī, hlavní hrdinka příběhu o Dakṣově yajñi. Nyní se Maitreya věnuje vyprávění o potomcích Brahmových synů. Brahmā měl mnoho synů, z nichž Nārada a brahmacārīni v čele se Sanakou se nikdy neoženili, a není tudíž možné mluvit o jejich potomcích.