ŚB 4.5.18

सर्व एवर्त्विजो दृष्ट्वा सदस्या: सदिवौकस: ।
तैरर्द्यमाना: सुभृशं ग्रावभिर्नैकधाद्रवन् ॥ १८ ॥
sarva evartvijo dṛṣṭvā
sadasyāḥ sa-divaukasaḥ
tair ardyamānāḥ subhṛśaṁ
grāvabhir naikadhā ’dravan

Synonyma

sarvevšichni; evajistě; ṛtvijaḥkněží; dṛṣṭvākdyž viděli; sadasyāḥvšichni účastníci oběti; sa-divaukasaḥspolu s polobohy; taiḥtěmi (kameny); ardyamānāḥpolekaní; su-bhṛśamvelice; grāvabhiḥkameny; na ekadhāna všechny strany; adravanzačali prchat.

Překlad

Nepřetržitý déšť kamení způsoboval všem kněžím a ostatním účastníkům oběti nesmírné utrpení. Ve strachu o život se rozprchli na všechny strany.