ŚB 4.17.12

मैत्रेय उवाच
पृथु: प्रजानां करुणं निशम्य परिदेवितम् । दीर्घं दध्यौ कुरुश्रेष्ठ निमित्तं सोऽन्वपद्यत ॥ १२ ॥
maitreya uvāca
pṛthuḥ prajānāṁ karuṇaṁ
niśamya paridevitam
dīrghaṁ dadhyau kuruśreṣṭha
nimittaṁ so ’nvapadyata

Synonyma

maitreyaḥ uvācavelký mudrc Maitreya řekl; pṛthuḥkrál Pṛthu; prajānāmobyvatel; karuṇamžalostné podmínky; niśamyakdyž slyšel; paridevitamnářek; dīrghamdlouho; dadhyaupřemýšlel; kuru-śreṣṭhaó Viduro; nimittampříčinu; saḥon; anvapadyatazjistil.

Překlad

Poté, co král Pṛthu vyslechl tento nářek a viděl žalostné podmínky obyvatel, dlouho o celé věci přemýšlel, aby zjistil, zda dokáže odhalit skryté příčiny.