ŚB 4.16.24

एषोऽश्वमेधाञ् शतमाजहारसरस्वती प्रादुरभावि यत्र । अहार्षीद्यस्य हयं पुरन्दर:शतक्रतुश्चरमे वर्तमाने ॥ २४ ॥
eṣo ’śvamedhāñ śatam ājahāra
sarasvatī prādurabhāvi yatra
ahārṣīd yasya hayaṁ purandaraḥ
śata-kratuś carame vartamāne

Synonyma

eṣaḥtento král; aśvamedhānobětí zvaných aśvamedha; śatamsto; ājahāravykoná; sarasvatīřeka jménem Sarasvatī; prādurabhāviprojevila se; yatrakde; ahārṣītukradne; yasyajehož; hayamkoně; purandaraḥPán Indra; śata-kratuḥkterý vykonal sto obětí; caramekdyž poslední oběť; vartamānebude probíhat.

Překlad

U pramene řeky Sarasvatī tento král vykoná sto obětí zvaných aśvamedha a během poslední z nich mu nebeský král Indra ukradne obětního koně.