Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.5.32

Verš

tāmaso bhūta-sūkṣmādir
yataḥ khaṁ liṅgam ātmanaḥ

Synonyma

tāmasaḥ — z kvality nevědomosti; bhūta-sūkṣma-ādiḥ — jemné předměty smyslového vnímání; yataḥ — z čehož; kham — nebe; liṅgam — symbolické zastoupení; ātmanaḥ — Nejvyšší Duše.

Překlad

Nebe je produktem zvuku a zvuk vzniká přeměnou falešného ega v nevědomosti. Nebe je také symbolickým zastoupením Nejvyšší Duše.

Význam

Ve védských hymnech je řečeno: etasmād ātmanaḥ ākāśaḥ sambhūtaḥ. Nebe je symbolickým zastoupením Nejvyšší Duše. Lidé, jejichž ego je pod vlivem kvalit vášně a nevědomosti, si nedovedou Osobnost Božství představit. Pro ně je nebe symbolickým zastoupením Nejvyšší Duše.