ŚB 3.23.35

भर्तु: पुरस्तादात्मानं स्त्रीसहस्रवृतं तदा ।
निशाम्य तद्योगगतिं संशयं प्रत्यपद्यत ॥ ३५ ॥
bhartuḥ purastād ātmānaṁ
strī-sahasra-vṛtaṁ tadā
niśāmya tad-yoga-gatiṁ
saṁśayaṁ pratyapadyata

Synonyma

bhartuḥsvého manžela; purastātv přítomnosti; ātmānamsebe; strī-sahasratisíci služkami; vṛtamobklopenou; tadātehdy; niśāmyaviděla; tatjeho; yoga-gatimjógovou sílu; saṁśayam pratyapadyataužasla.

Překlad

Užasla, když zjistila, že je v doprovodu tisíce služebnic u svého manžela a že byla svědkem působení jeho jógové síly.

Význam

Devahūti viděla, že se vše stalo zázračným způsobem, ale když se ocitla před svým manželem, pochopila, že vše bylo dílem jeho velké mystické jógové síly. Pochopila, že pro yogīna, jakým je Kardama Muni, není nic nemožné.