ŚB 3.12.51

अहो अद्भुतमेतन्मे व्यापृतस्यापि नित्यदा ।
न ह्येधन्ते प्रजा नूनं दैवमत्र विघातकम् ॥ ५१ ॥
aho adbhutam etan me
vyāpṛtasyāpi nityadā
na hy edhante prajā nūnaṁ
daivam atra vighātakam

Synonyma

ahoběda; adbhutamje to podivné; etattoto; mepro mne; vyāpṛtasyazaměstnán; apiačkoliv; nityadāvždy; nane; hijistě; edhantevytváří; prajāḥživé bytosti; nūnamovšem; daivamosud; atrazde; vighātakamproti.

Překlad

Brahmā si myslel: Běda, je to podivné, ale ačkoliv jsem rozptýlený všude, ve vesmíru stále není dostatek obyvatelstva. Nemůže to mít jinou příčinu než nešťastný osud.