ŚB 3.10.24

श्वा सृगालो वृको व्याघ्रो मार्जार: शशशल्लकौ ।
सिंह: कपिर्गज: कूर्मो गोधा च मकरादय: ॥ २४ ॥
śvā sṛgālo vṛko vyāghro
mārjāraḥ śaśa-śallakau
siṁhaḥ kapir gajaḥ kūrmo
godhā ca makarādayaḥ

Synonyma

śvāpes; sṛgālaḥšakal; vṛkaḥliška; vyāghraḥtygr; mārjāraḥkočka; śaśakrálík; śallakausajāru (s ostny na těle); siṁhaḥlev; kapiḥopice; gajaḥslon; kūrmaḥželva; godhāgosāpa (čtyřnohá ještěrka); cataké; makara-ādayaḥaligátor a další.

Překlad

Pes, šakal, tygr, liška, kočka, králík, sajāru, lev, opice, slon, želva, aligátor, gosāpa a další mají na svých končetinách pět drápů, a proto se nazývají pañca-nakhové neboli zvířata s pěti drápy.