ŚB 3.10.23

खरोऽश्वोऽश्वतरो गौर: शरभश्चमरी तथा ।
एते चैकशफा: क्षत्त: श‍ृणु पञ्चनखान् पशून् ॥ २३ ॥
kharo ’śvo ’śvataro gauraḥ
śarabhaś camarī tathā
ete caika-śaphāḥ kṣattaḥ
śṛṇu pañca-nakhān paśūn

Synonyma

kharaḥosel; aśvaḥkůň; aśvataraḥmul; gauraḥbílý jelen; śarabhaḥzubr; camarīdivoká kráva; tathātakto; etevšechna tato; caa; ekapouze jedno; śaphāḥkopyto; kṣattaḥó Viduro; śṛṇunyní slyš; pañcapět; nakhāndrápů; paśūnzvířata.

Překlad

Kůň, mul, osel, jelen gaura, zubr śarabha a divoká kráva mají pouze jedno kopyto. Nyní slyš o zvířatech, která mají pět drápů.