ŚB 3.10.19

सप्तमो मुख्यसर्गस्तु षङ्‌विधस्तस्थुषां च य: ।
वनस्पत्योषधिलतात्वक्सारा वीरुधो द्रुमा: ॥ १९ ॥
saptamo mukhya-sargas tu
ṣaḍ-vidhas tasthuṣāṁ ca yaḥ
vanaspaty-oṣadhi-latā-
tvaksārā vīrudho drumāḥ

Synonyma

saptamaḥsedmá; mukhyazásada; sargaḥstvoření; tuvskutku; ṣaṭ-vidhaḥšest druhů; tasthuṣāmtěch, kteří se nehýbou; cataké; yaḥti; vanaspatiovocné stromy bez květů; oṣadhistromy a rostliny, které existují, dokud nedozraje plod; latāpopínavé rostliny; tvaksārāḥrostliny s dutými stvoly; vīrudhaḥsamostatné rostliny; drumāḥstromy s květy a plody.

Překlad

Sedmé stvoření dává vznik nehybným bytostem, které se dělí na šest druhů: ovocné stromy bez květů; stromy a rostliny, které existují, dokud nedozraje plod; popínavé rostliny; rostliny s dutými stvoly; samostatné rostliny; stromy s květy a plody.