ŚB 3.1.1

श्रीशुक उवाच
एवमेतत्पुरा पृष्टो मैत्रेयो भगवान् किल ।
क्षत्‍त्रा
वनं प्रविष्टेन त्यक्त्वा स्वगृहमृद्धिमत् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
evam etat purā pṛṣṭo
maitreyo bhagavān kila
kṣattrā vanaṁ praviṣṭena
tyaktvā sva-gṛham ṛddhimat

Synonyma

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī řekl; evamtakto; etattento; purādříve; pṛṣṭaḥjsa dotázán; maitreyaḥvelký mudrc Maitreya; bhagavānJeho Milost; kilajistě; kṣattrāVidurou; vanamles; praviṣṭenavstupující do; tyaktvāodříkající si; sva-gṛhamvlastní dům; ṛddhimatprosperující.

Překlad

Śukadeva Gosvāmī řekl: Poté, co se král Vidura, veliký oddaný, vzdal pohodlí svého domova a odešel do lesa, položil Jeho Milosti Maitreyovi Ṛṣimu tuto otázku.