ŚB 10.9.16

यदासीत्तदपि न्यूनं तेनान्यदपि सन्दधे ।
तदपि द्‌व्यङ्गुलं न्यूनं यद् यदादत्त बन्धनम् ॥ १६ ॥
yadāsīt tad api nyūnaṁ
tenānyad api sandadhe
tad api dvy-aṅgulaṁ nyūnaṁ
yad yad ādatta bandhanam

Synonyma

yadākdyž; āsītstal se; tat apidokonce i nový provaz, který byl navázán; nyūnamstále krátký; tenapotom, s tímto druhým provazem; anyat apiještě jiný provaz; sandadhespojila; tat apiten také; dvi-aṅgulamo dva prsty; nyūnamzůstával krátký; yat yat ādattatak to bylo vždy, s každým provazem, který přidala; bandhanamaby spoutala Kṛṣṇu.

Překlad

Nový provaz byl také o dva prsty kratší a dva prsty chyběly i po přidání dalšího provazu. Ať přidala provazů sebevíc, stále to nestačilo; s tím, že byly pokaždé krátké, se nedalo nic udělat.