Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.7.34

Verš

ekadārbhakam ādāya
svāṅkam āropya bhāminī
prasnutaṁ pāyayām āsa
stanaṁ sneha-pariplutā

Synonyma

ekadā — jednou; arbhakam — dítě; ādāya — poté, co vzala; sva-aṅkam — na svůj klín; āropya — a posadila Ho; bhāminī — matka Yaśodā; prasnutam — mléko vytékající z prsu; pāyayām āsa — krmila dítě; stanam — její prs; sneha-pariplutā — s hlubokou náklonností.

Překlad

Jednoho dne matka Yaśodā vzala Kṛṣṇu, posadila si Ho na klín a s mateřskou náklonností Ho krmila svým mlékem. Mléko jí vytékalo z prsu a dítě pilo.