ŚB 10.7.34

एकदार्भकमादाय स्वाङ्कमारोप्य भामिनी ।
प्रस्‍नुतं पाययामास स्तनं स्‍नेहपरिप्लुता ॥ ३४ ॥
ekadārbhakam ādāya
svāṅkam āropya bhāminī
prasnutaṁ pāyayām āsa
stanaṁ sneha-pariplutā

Synonyma

ekadājednou; arbhakamdítě; ādāyapoté, co vzala; sva-aṅkamna svůj klín; āropyaa posadila Ho; bhāminīmatka Yaśodā; prasnutammléko vytékající z prsu; pāyayām āsakrmila dítě; stanamjejí prs; sneha-pariplutās hlubokou náklonností.

Překlad

Jednoho dne matka Yaśodā vzala Kṛṣṇu, posadila si Ho na klín a s mateřskou náklonností Ho krmila svým mlékem. Mléko jí vytékalo z prsu a dítě pilo.