Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 1.8.2

Verš

te ninīyodakaṁ sarve
vilapya ca bhṛśaṁ punaḥ
āplutā hari-pādābja-
rajaḥ-pūta-sarij-jale

Synonyma

te — všichni; ninīya — obětovali; udakam — vodu; sarve — každý z nich; vilapya — s nářkem; ca — a; bhṛśam — dostatečně; punaḥ — znovu; āplutāḥ — vykoupali se; hari-pādābja — lotosové nohy Pána; rajaḥ — prach; pūta — očištěný; sarit — Gangy; jale — ve vodě.

Překlad

Když jim s nářkem obětovali dostatek vody z Gangy, vykoupali se v této řece, jejíž voda je posvátná, jelikož přináší prach z lotosových nohou Pána.