ŚB 1.8.2

ते निनीयोदकं सर्वे विलप्य च भृशं पुन: ।
आप्लुता हरिपादाब्जरज:पूतसरिज्जले ॥ २ ॥
te ninīyodakaṁ sarve
vilapya ca bhṛśaṁ punaḥ
āplutā hari-pādābja-
rajaḥ-pūta-sarij-jale

Synonyma

tevšichni; ninīyaobětovali; udakamvodu; sarvekaždý z nich; vilapyas nářkem; caa; bhṛśamdostatečně; punaḥznovu; āplutāḥvykoupali se; hari-pādābjalotosové nohy Pána; rajaḥprach; pūtaočištěný; saritGangy; jaleve vodě.

Překlad

Když jim s nářkem obětovali dostatek vody z Gangy, vykoupali se v této řece, jejíž voda je posvátná, jelikož přináší prach z lotosových nohou Pána.