CC Madhya 7.131-132

কূর্মে যৈছে রীতি, তৈছে কৈল সর্ব ঠাঞি ।
নীলাচলে পুনঃ যাবৎ না আইলা গোসাঞি ॥ ১৩২ ॥
পথে যাইতে দেবালয়ে রহে যেই গ্ৰামে ।
যাঁর ঘরে ভিক্ষা করে, সেই মহাজনে ॥ ১৩১ ॥
pathe yāite devālaye rahe yei grāme
yāṅra ghare bhikṣā kare, sei mahā-jane
kūrme yaiche rīti, taiche kaila sarva-ṭhāñi
nīlācale punaḥ yāvat nā āilā gosāñi

Synonyma

pathe yāitekdyž šel po cestě; devālayev chrámu; rahezůstává; yei grāmev jakékoli vesnici; yāṅra gharev čím domě; bhikṣā karepřijímá almužnu nebo jí; sei mahā-janetakové velké osobnosti; kūrmebrāhmaṇovi Kūrmovi; yaichejako; rītiproces; taichestejně; kailadělal; sarva-ṭhāñina všech místech; nīlācaledo Džagannáth Purí; punaḥznovu; yāvatdokud; ne; āilāvrátil se; gosāñiPán.

Překlad

Na své pouti trávil Śrī Caitanya Mahāprabhu noci v chrámu nebo u cesty. Kdykoliv u někoho jedl, dal tomu člověku stejné pokyny jako brāhmaṇovi Kūrmovi. To dělal celou dobu, dokud se ze své cesty po jižní Indii nevrátil do Džagannáth Purí.