Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.136

Verš

jīvera asthi-viṣṭhā dui — śaṅkha-gomaya
śruti-vākye sei dui mahā-pavitra haya

Synonyma

jīvera — živé bytosti; asthi — kost; viṣṭhā — výkaly; dui — dvě; śaṅkha — lastura; go-maya — kravský trus; śruti-vākye — slovy Véd; sei — tyto; dui — dvě; mahā — velice; pavitra — čisté; haya — jsou.

Překlad

Caitanya Mahāprabhu pokračoval: „Lastury a kravský trus nejsou nic jiného než kosti a výkaly nějakých živých bytostí, a přesto jsou podle Véd považovány za velice čisté.“

Význam

Podle védských zásad jsou kosti a výkaly obecně považovány za velmi nečisté. Jestliže se jich člověk dotkne, musí se okamžitě vykoupat. To je pokyn Véd. Védy ale také tvrdí, že lastura, i když je to zvířecí kost, a kravský trus, i když jsou to zvířecí výkaly, jsou velice očišťující. Tyto výroky se mohou zdát protichůdné, ale my na základě Véd přijímáme skutečnost, že lastury a kravský trus jsou čisté a očišťující.