CC Madhya 5.64

তবে ছোটবিপ্র কহে, — “শুন, মহাজন ।
ন্যায় জিনিবারে কহে অসত্য-বচন ॥ ৬৪ ॥
tabe choṭa-vipra kahe, “śuna, mahājana
nyāya jinibāre kahe asatya-vacana

Synonyma

tabetehdy; choṭa-vipramladý brāhmaṇa; kaheříká; śunaprosím poslouchejte; mahā-janavážení; nyāyaspor; jinibāreaby vyhrál; kaheříká; asatya-vacananepravdivé výroky.

Překlad

Mladý brāhmaṇa ale řekl: „Vážení, prosím poslouchejte. On lže, protože chce zvítězit ve sporu.“