CC Madhya 3.33
Bengálština
আচার্য কহে, — তুমি যাহাঁ, সেই বৃন্দাবন ।
মোর ভাগ্যে গঙ্গাতীরে তোমার আগমন ॥ ৩৩ ॥
মোর ভাগ্যে গঙ্গাতীরে তোমার আগমন ॥ ৩৩ ॥
Verš
ācārya kahe — tumi yāhāṅ, sei vṛndāvana
mora bhāgye gaṅgā-tīre tomāra āgamana
mora bhāgye gaṅgā-tīre tomāra āgamana
Synonyma
Překlad
Advaita Ācārya vše prozradil, když Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi řekl: „Kdekoliv jsi Ty, tam je Vrindávan. Nyní mám velké štěstí, že jsi přišel ke břehu Gangy.“