CC Madhya 3.32
Bengálština
তুমি ত’ আচার্য গোসাঞি, এথা কেনে আইলা ।
আমি বৃন্দাবনে, তুমি কেমতে জানিলা ॥ ৩২ ॥
আমি বৃন্দাবনে, তুমি কেমতে জানিলা ॥ ৩২ ॥
Verš
tumi ta’ ācārya-gosāñi, ethā kene āilā
āmi vṛndāvane, tumi ke-mate jānilā
āmi vṛndāvane, tumi ke-mate jānilā
Synonyma
Překlad
Pán, stále ještě v extázi, se Advaity Ācāryi zeptal: „Proč jsi sem přijel? Jak jsi věděl, že jsem ve Vrindávanu?“