CC Madhya 25.39

অবজানন্তি মাং মূঢ়া মানুষীং তনুমাশ্রিতম্ ।
পরং ভাবমজানন্তো মম ভূতমহেশ্বরম্ ॥ ৩৯ ॥
avajānanti māṁ mūḍhā
mānuṣīṁ tanum āśritam
paraṁ bhāvam ajānanto
mama bhūta-maheśvaram

Synonyma

avajānantihanobí; mām; mūḍhāḥdarebáci; mānuṣīmjako lidská bytost; tanumtělo; āśritampřijal jsem; paramnejvyšší; bhāvampostavení; ajānantaḥneznající; mamaMoje; bhūta-mahā-īśvaramvznešené postavení Nejvyšší Osoby, stvořitele hmotného světa.

Překlad

„  ,Hlupáci Mě hanobí, protože se zjevuji jako lidská bytost. Neznají Mé svrchované postavení příčiny všech příčin a stvořitele hmotné energie.̀  “

Význam

Toto je citát z Bhagavad-gīty (9.11).