CC Madhya 25.116

এই সব শব্দে হয় — ‘জ্ঞান’-‘বিজ্ঞান’-বিবেক ।
মায়া-কার্য, মায়া হৈতে আমি — ব্যতিরেক ॥ ১১৬ ॥
ei saba śabde haya — ‘jñāna’-‘vijñāna’-viveka
māyā-kārya, māyā haite āmi — vyatireka

Synonyma

ei sabavšech těchto; śabdeve slovech; hayaje; jñānaskutečného duchovního poznání; vijñānapraktického uplatnění tohoto poznání; vivekauvážení; māyā-kāryačinnosti vnější energie; māyā haiteod činností hmotné energie; āmi; vyatirekaodlišný.

Překlad

„(Pán Kṛṣṇa pokračoval:) ,Skutečné duchovní poznání a jeho praktické uplatnění jsou brány v úvahu ve všech těchto zvukových vibracích. I když vnější energie pochází ode Mne, liším se od ní.̀  “