CC Madhya 25.10

বারাণসী-বাস আমার হয় সর্বকালে ।
সর্বকাল দুঃখ পাব, ইহা না করিলে ॥” ১০ ॥
vārāṇasī-vāsa āmāra haya sarva-kāle
sarva-kāla duḥkha pāba, ihā nā karile”

Synonyma

vārāṇasī-vāsasídlo ve Váránasí; āmāramoje; hayaje; sarva-kāleneustále; sarva-kālaneustále; duḥkha pābabudu nešťastný; ihātoto; karilepokud neudělám.

Překlad

„Po zbytek života musím žít ve Váránasí. Pokud se nepokusím tento plán uskutečnit, určitě mě bude sužovat deprese.“