CC Madhya 24.32

শান্ত-ভক্তের রতি বাড়ে ‘প্রেম’-পর্যন্ত ।
দাস্য-ভক্তের রতি হয় ‘রাগ’-দশা-অন্ত ॥ ৩২ ॥
śānta-bhaktera rati bāḍe ‘prema’-paryanta
dāsya-bhaktera rati haya ‘rāga’-daśā-anta

Synonyma

śānta-bhakteraoddaných na úrovni neutrálního vztahu; ratizalíbení; bāḍezvětšuje se; prema-paryantaaž k lásce k Bohu; dāsya-bhakteraoddaných na úrovni služebnického vztahu; ratizalíbení; hayazvětšuje se; rāga-daśā-antaaž do bodu spontánní připoutanosti.

Překlad

„Zalíbení v Kṛṣṇovi na úrovni neutrality se zvětšuje až na úroveň lásky k Bohu (premy) a zalíbení oddaných na úrovni služebnického vztahu se zvětšuje na úroveň spontánní připoutanosti (rāgy).“