CC Madhya 24.269

তবে দুই ঋষি আইলা সেই ব্যাধ-স্থানে ।
দূর হৈতে ব্যাধ পাইল গুরুর দরশনে ॥ ২৬৯ ॥
tabe dui ṛṣi āilā sei vyādha-sthāne
dūra haite vyādha pāila gurura daraśane

Synonyma

tabepotom; dui ṛṣidva světci; āilāpřišli; sei vyādha-sthānena místo, kde lovec žil; dūra haitez dálky; vyādhalovec; pāiladostal; gurura daraśanepohled na svého duchovního mistra.

Překlad

„Lovec již z dálky viděl, jak se oba světci blíží k jeho sídlu.“