CC Madhya 24.270

আস্তে-ব্যস্তে ধাঞা আসে, পথ নাহি পায় ।
পথের পিপীলিকা ইতি-উতি ধরে পায় ॥ ২৭০ ॥
āste-vyaste dhāñā āse, patha nāhi pāya
pathera pipīlikā iti-uti dhare pāya

Synonyma

āste-vyastehbitě; dhāñāutíkající; āsepřiběhl; patha nāhi pāyaneměl volnou cestu; patherana cestě; pipīlikāmravenci; iti-utisem a tam; dhare pāyadotýkali se nohou.

Překlad

„Lovec rychle utíkal svému duchovnímu mistrovi vstříc, ale nemohl padnout na zem a poklonit se mu, protože mu okolo nohou pobíhali mravenci.“