Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.41

Verš

kāma lāgi’ kṛṣṇe bhaje, pāya kṛṣṇa-rase
kāma chāḍi’ ‘dāsa’ haite haya abhilāṣe

Synonyma

kāma lāgi' — pro splnění svých hmotných tužeb; kṛṣṇe bhaje — věnuje se transcendentální službě Pánu Kṛṣṇovi; pāya — dostane; kṛṣṇa-rase — chuť Kṛṣṇových lotosových nohou; kāma chāḍi' — vzdávající se všech tužeb po hmotném požitku; dāsa haite — být věčným služebníkem Pána; haya — je; abhilāṣe — touha.

Překlad

„Pokud se někdo zapojí do oddané služby Pánu Kṛṣṇovi pro uspokojení svých smyslů, ale místo toho získá chuť sloužit Kṛṣṇovi, vzdá se svých hmotných tužeb a dobrovolně se odevzdá jako Kṛṣṇův věčný služebník.“