CC Madhya 20.305

কোন কল্পে যদি যোগ্য জীব নাহি পায় ।
আপনে ঈশ্বর তবে অংশে ‘ব্ৰহ্মা’ হয় ॥ ৩০৫ ॥
kona kalpe yadi yogya jīva nāhi pāya
āpane īśvara tabe aṁśe ‘brahmā’ haya

Synonyma

kona kalpev některém životě Brahmy; yadijestliže; yogyavhodná; jīvaživá bytost; nāhi pāyanení dostupná; āpaneosobnost; īśvaraNejvyšší Pán; tabepotom; aṁśesvou úplnou expanzí; brahmā hayastane se Pánem Brahmou.

Překlad

„Pokud v nějaké kalpě schází vhodná živá bytost, která by mohla zaujmout Brahmovo místo, expanduje se jako Pán Brahmā samotná Nejvyšší Osobnost Božství.“

Význam

Jeden Brahmův den se skládá ze čtyř yug znásobených tisícem – což je v přepočtu 4 320 000 000 slunečních let – a stejně dlouho trvá jeho noc. Jeden Brahmův rok se skládá z 360 takových dnů a nocí a Brahmā žije sto takových let. To je délka jeho života.