CC Madhya 20.258

সহস্রপত্রং কমলং গোকুলাখ্যং মহৎপদম্ ।
তৎকর্ণিকারং তদ্ধাম তদনন্তাংশসম্ভবম্ ॥ ২৫৮ ॥
sahasra-patraṁ kamalaṁ
gokulākhyaṁ mahat padam
tat-karṇikāraṁ tad-dhāma
tad anantāṁśa-sambhavam

Synonyma

sahasra-patrams tisíci okvětními lístky; kamalampřipomínající lotosový květ; gokula-ākhyamjménem Gokula; mahat padamnejvyšší sídlo; tat-karṇikāramstřed tohoto lotosového květu; tat-dhāmasídlo Pána; tattoto; ananta-aṁśaz expanze Anantovy energie; sambhavamstvoření.

Překlad

„  ,Gokula, toto nejvyšší sídlo a planeta, vypadá jako lotosový květ s tisíci okvětními lístky. Střed tohoto lotosu je sídlem Nejvyššího Pána, Kṛṣṇy. Toto nejvyšší sídlo v podobě lotosu je stvořeno vůlí Pána Ananty.̀  “

Význam

Tento verš je z Brahma-saṁhity (5.2).