Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 19.98

Verš

kaṁ prati kathayitum īśe
samprati ko vā pratītim āyātu
go-pati-tanayā-kuñje
gopa-vadhūṭī-viṭaṁ brahma

Synonyma

kam prati — komu; kathayitum — říci; īśe — mohu; samprati — nyní; kaḥ — kdo; — nebo; pratītim — víru; āyātu — učiní; go-pati — boha Slunce; tanayā — dcery (Jamuny); kuñje — v křovinách na břehu; gopa-vadhūṭī — pasaček; viṭam — lovec; brahma — Nejvyšší Osobnost Božství.

Překlad

„Komu to mohu říci, aby mi věřil, když řeknu, že Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství, pronásleduje gopī v křovinách na břehu řeky Jamuny? Tak Pán projevuje své zábavy.“

Význam

I tento verš byl později zahrnut do Padyāvalī (99).