CC Madhya 19.222
Bengálština
শান্তের গুণ, দাস্যের সেবন — সখ্যে দুই হয় ।
দাস্যের ‘সম্ভ্রমংগৌরব’-সেবা, সখ্যে ‘বিশ্বাস’-ময় ॥ ২২২ ॥
দাস্যের ‘সম্ভ্রমংগৌরব’-সেবা, সখ্যে ‘বিশ্বাস’-ময় ॥ ২২২ ॥
Verš
śāntera guṇa, dāsyera sevana — sakhye dui haya
dāsyera ‘sambhrama-gaurava’-sevā, sakhye ‘viśvāsa’-maya
dāsyera ‘sambhrama-gaurava’-sevā, sakhye ‘viśvāsa’-maya
Synonyma
Překlad
„Na úrovni sakhya-rasy jsou přítomné vlastnosti śānta-rasy i služba dāsya-rasy. Na této úrovni nejsou vlastnosti dāsya-rasy smíšené s bázní a úctou, ale s důvěrností přátelství.“