CC Madhya 19.175

ভুক্তি-মুক্তি আদি-বাঞ্ছা যদি মনে হয় ।
সাধন করিলে প্রেম উৎপন্ন না হয় ॥ ১৭৫ ॥
bhukti-mukti ādi-vāñchā yadi mane haya
sādhana karile prema utpanna nā haya

Synonyma

bhuktihmotný požitek; muktibýt vysvobozen z hmotného otroctví; ādia tak dále; vāñchātouhy; yadijestliže; manev mysli; hayajsou; sādhana karilei když vykonává oddanou službu podle usměrňujících pravidel; premaskutečná láska ke Kṛṣṇovi; utpannaprobuzená; ne; hayaje.

Překlad

„Pokud je někdo nakažený touhou po hmotném požitku či hmotném osvobození, nemůže dospět na úroveň čisté láskyplné služby Pánu, i kdyby povrchně vykonával oddanou službu v souladu s běžnými usměrňujícími zásadami.“

Význam

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura říká, že pokud někdo v srdci chová touhu užívat si výsledků dobré práce nebo se chce, znechucen hmotným světem, vymanit z hmotného zapletení, pak nikdy nedosáhne transcendentálních nálad oddané služby. Jinými slovy, oddaný nesmí při vykonávání oddané služby toužit po hmotném prospěchu. Se znečištěným srdcem nikdo čisté oddané služby nedosáhne, i kdyby následoval všech šedesát čtyři usměrňujících zásad.