CC Madhya 18.150
Bengálština
তবে সুখ হয় যবে গঙ্গাপথে যাইয়ে ।
এবে যদি যাই, ‘মকরে’ গঙ্গাস্নান পাইয়ে ॥ ১৫০ ॥
এবে যদি যাই, ‘মকরে’ গঙ্গাস্নান পাইয়ে ॥ ১৫০ ॥
Verš
tabe sukha haya yabe gaṅgā-pathe yāiye
ebe yadi yāi, ‘makare’ gaṅgā-snāna pāiye
ebe yadi yāi, ‘makare’ gaṅgā-snāna pāiye
Synonyma
Překlad
„Udělá mi velkou radost, pokud všichni odejdeme a půjdeme cestou podél břehů Gangy. Budeme se potom moci vykoupat v Ganze v Prajágu během Makara-saṅkrānti.“
Význam
Během Māgha-mely nastávají dvě velké příležitosti vykoupat se v Ganze, a to v den, kdy je měsíc v novu, a potom, když je v měsíci Māgha úplněk.