CC Madhya 15.247

তেঁহো যদি প্রসাদ দিতে হৈলা আন-মন ।
অমোঘ আসি’ অন্ন দেখি’ করয়ে নিন্দন ॥ ২৪৭ ॥
teṅho yadi prasāda dite hailā āna-mana
amogha āsi’ anna dekhi’ karaye nindana

Synonyma

teṅhoon (Bhaṭṭācārya); yadikdyž; prasāda ditepřidávající prasādam; hailāstal se; āna-mananepozorný; amoghaAmogha; āsi'když přišel; anna dekhi'když viděl jídlo; karaye nindanazačal pomlouvat.

Překlad

Jakmile však Bhaṭṭācārya začal rozdávat prasādam a nebyl už tak ostražitý, Amogha vklouzl dovnitř. Když uviděl to množství jídla, začal pomlouvat.